sexta-feira, 19 de julho de 2013

HAWAI O ESPÍRITO ALOHA, AS CONTRADIÇOES E O DESAPEGO E O MUNDO CAPITALISTA
                                   Rose  Siepamann[1]
Quando se menciona Havaí, normalmente se pensa no mais recente estado americano localizado no Pacífico que desperta nosso interesse pelo lindo cenário natural, pelo clima tropical suave, pela abundancia de praias maravilhosas e principalmente Pela fama por ser um local propicio para a prática de Windsurf. Minha recente visita ao local, no entanto me sugeriu outras reflexões e é sobre isso que quero escrever neste espaço. Quero falar sobre a cultura do povo polinésio, discutir valores e propor repensar algumas praticas. Comecemos então pelo indispensável  espírito “Aloha”....
“ Aloha”, na realidade  tem três ou mais significados: oi, tchau e “te amo” no sentido de irmandade, amor fraternal. Além destes significados comuns pode também pode significar estado de espírito, estar em contato correto com a natureza, estar de bem, estar em paz.  Isso nos estava explicando um nativo de uma das ilhas do Havai. Depois de passar alguns dias em Honolulu e ouvir repetidamente a palavra me convenci que aloha evoca o amor fraternal que tão em falta esta.
Embora, sabendo que as pessoas quando estão de ferias tendem a relaxar e automaticamente se comportarem de forma mais gentil e paciente, eu estava impressionada com o tanto de gentileza e paciência vista naqueles dias. Completos estranhos de muitos diferentes países e culturas  cumprimentando-se. Pessoas pacientes e sorridentes esperando nas gigantescas filas por uma mesa no restaurante ou pra pagar a conta no supermercado. Todos obedientes ao sinal vermelho pra cruzar as movimentadas ruas. Ninguém a xingar se um carro avança um pouquinho quando deveria dar a vez. Gentes de muitas nações parecem falar e entender a mesma língua, a língua do Aloha!
Na praia um casal me abordou pra me dar duas bóias que haviam ganhado de outras pessoas, a condição era que eu passasse adiante quando já não as quisesse. É o espírito do aloha, me disseram eles. No entanto, é preciso dizer que  o desapego e o consumismo caminham na mesma via. Um paradoxo! O comercio como em qualquer lugar badalado e muito grande e diverso e faz parecer que a gente precisa de tudo aquilo ou pelo menos algumas daquelas coisas para ser feliz. Quando em contato com a natureza, nas praias mais distantes ou nas montanhas, esse sentimento desaparece e o que eu sentia era o tamanho da minha pequenez diante de tanta perfeição natural, mar, árvores, montanhas e rochas desenhando paisagens que faz qualquer um respirar fundo para inalar um pouco de tanta grandeza.
Todos sabemos que o mundo anda cheio! Cada vez mais temos que dividir espaço com os da nossa espécie e da mesma forma competir para “conquistar nosso espaço”. Nunca somos suficientemente bons! Temos que estar em constante busca por melhor emprego, por mais dinheiro, por carros, celulares, televisores e roupas mais modernos. Amamos com condições, a maioria das vezes. Amamos nossos companheiros se eles se “comportam de maneira satisfatória”. Amamos mais os nossos filhos se eles estudam e tiram boas notas na escola. O espírito do Aloha que experimentei por alguns dias me fez repensar o “ser ou não ser”. Estaria eu, ou estaríamos nós, como ramsteres na gaiola correndo naquela rodinha de plástico sem chegar a nenhum lugar? Ou somos parte de algo muito maior? Ou tudo o que vemos e fazemos e parte de um grande plano? Seria super bacana se pudéssemos, mesmo sem estar de ferias, controlar nossas impaciências, nossas pressas, nossa intolerância! Viver como se acreditássemos que vamos morrer! Eu quase nunca me lembro que a morte e inevitável pra todos os vivos inclusive pra mim.
Por fim, o que de fato me motivou a escrever estas simples linhas foi a minha intrigante busca pelo amor fraternal. Aloha amigos





[1] Professora brasileira residente em Colorado nos Estados Unidos.

terça-feira, 26 de março de 2013

Chinua Achebe: A Writer Activist



Apresentamos aqui um aritgo em ingles, do professor indiano, Indrasen Reddy,  Doutor em literature pela Kakatiya University em  Warangal. Foi reitor e pro-reitor , director da Faculadde de Artes . Tambem trabalhou na  Asmara University, Eritrea, Nordeste da África e na Mahatma Gandhi Univerisity, na India.  A sua tese de doutorado foi justamente sobre Chinua Achebe. Ele analisa o “problema de engajamento nas obras de Chinua Achebe e Ngugi Wa Thiong’o. Por isso achamos pertinente publicar esta nota embora rápida, escrita logo após a morte de Achebe.

Chinua Achebe: A Writer Activist
1930 – 2013
Indrasena Reddy.
With the death of Chinua Achebe, lovers of literature lost a friend; Nigerians, a philosopher; Africans, a guide; and social activists, a writer activist. Neo-Colonial African scenario threw up a number of writer activists, both men and women. Prominent among them are: Wole Soyinka (Nigerian Nobel Laureate), Ngugi wa Thiong’o (Kenyan, now an exile in US), Nawal el Sadaawi (Egyptian), Frantz Fanon (Martinique) and AbebaTesfagiorgis(Eritrea). All these writers are not only concerned with the socio-economic exploitative structures in their countries, but they are also actively involved in the people’s liberation movements against the neo-colonial order. Achebe himself stood by his fellow Biafrans for a separate country outside Nigeria (Biafra is in Southern Nigeria). His latest book, There was a Country (2012) records once again the gory reminiscences of the Civil War in Biafra(1967), a dark chapter in Nigerian history.
Things Fall Apart (1958), Achebe’s first novel celebrated its 50th year of publication in 2008 in the academia in Africa, Europe and India. I am proud of being part of the celebrations at the Mahatma Gandhi University, Nalgonda in 2008. I was heading the Department of English then. The novel has been translated into more than 50 languages, and more than 10 million copies of it are in circulation. The novel tells the poignant story of an African tragic protagonist who fought alone valiantly against the combined forces of religion (Christianity) and its ally, the colonizer. Both Things Fall Apart and Anthills of the Savannah(1987) are recreation of African myths, rituals, folklore and orature which are integral to their culture, traditions and ethos. Achebe injects into his writings the very core and spirit of Africa in every conceivable manner. He also tried his best to Africanize English. He regrets he has no choice except to use English language, the legacy left behind by the colonizer. But, he maintains: “The English language will be able to carry the weight of my African experience…”
The first novels of Achebe – Things Fall Apart (1958),No Longer At Ease (1960), Arrow of God (1964), A Man of the People(1966) and Anthills of the Savannah (1987) not only reflect the Nigerian scenario of colonial and post-colonial phases, but by extension they also mirror the similar situation in Africa. These five novels can also be read as the history of Nigeria for a century, from 1890s to 1980s. Achebe, thus, is a historian as well in addition to being a novelist, poet, critic and essayist. Above all, he is a writer activist. He began his career as a script writer for the Nigerian Broadcasting Corporation.
Achebe never minces words in his criticism of racism and racists. He maintains that racism is a product of the West imposed on Africa and elsewhere. For instance, Africa does not exist even as an area of darkness in Hegel’s Philosophies of History. For Joseph Conrad (Nobel Laureate), the image of Africa is, Heart of Darkness, the title of his magnumopus. Who else other than Achebe can have the courage and conviction to call Conrad a ‘bloody racist’, invested with ‘a petty European mind’? Achebe writes out of a commitment to rectify the distorted versions of Africa as a ‘dark continent’. He observes: “I believe it is impossible to write anything in Africa without some kind of commitment… some kind of protest… because there were people who thought we didn’t have a past. What we were doing was to say we did…”
Achebe’s first three novels are set in colonial Africa. One can witness the drama of colonial encounters in Africa on the arrival of the white man with his new religion and the Bible, followed by his ally, the colonizer with the his gun. The Bible and the gun sum up the tale of colonialism in Africa. But Achebe’s later novels, A Man of the People and Anthills of the Savannah depict the changed scenario with the black zombies in places of power in a neo-colonial set up. The enemy in this context is the insider, dancing to the tunes of neo-colonial masters in Europe and America. This, precisely, is the tragedy of Africa. India and other developing countries are also cast in the same mould. This is how Achebe becomes relevant to us, the Indians. This is the universality in Achebe’s writings.
Achebe is no more. But he lived meaningfully, and left behind a rich legacy to the posterity. He has also shown to the world how even the weakest of the weak can offer resistance to the mightiest of powers. I would like to conclude this with a parable narrated by an unlettered villager in the novel. Achebe uses the same for the purpose of hinting that the tortoise in the anecdote represents innocent masses and the leopard as monstrous state power. According to an African myth, the tortoise and the leopard are sworn enemies. Whenever the leopard sights tortoise, the latter is instantly killed. Once a leopard finds a tortoise on the way. The leopard says: “I am going to kill you”. The tortoise begs for a minute or two to prepare himself for his death. The tortoise begins to kick and rove dust all over the place. The puzzled leopard asks him: “What are you doing?” Quick comes the response from the tortoise: “I am going to be killed now. But I want the passersby who come here to realize that there was an epic battle between you and me.” What a fantastic parable!
Dr. K. Indrasena Reddy
Professor of English                                                                                        
indrapapa@yahoo.com